Blog - Discover Sound

Posted - 16-05-2019

Collections / Digitisation / Discover Sound / News / Screen and Sound

From Planting Crops to Planting Trees: Telling the Story of the Forest

For the last 14 weeks as part of the Unlocking Our Sound Heritage project, the Library has welcomed 10 MA Archiving Administration students from the University of Wales Aberystwyth to work on one of our sound collections. We would like to thank the students for all their hard work and contribution towards the project, and to Crystal Guevara for writing this Blog about their time spent with us.

 

——-

 

Timber, forest fires, road building, and World War II stories are just some of the subjects that are covered in a collection made up of 167 MiniDiscs, each containing interviews recorded from people who worked for or around the Forestry Commission.

As part of the Unlocking Our Sound Heritage project, the National Library of Wales is working on preserving and making available sound recordings that tell the story of wales through oral histories. Dr. Sarah Higgins, professor at Aberystwyth University arranged for ten students in the post-graduate Archive Administration course to help the Library work on a project called the Story of the Forest.

I was one of ten students that got to work on the project and I found that my appreciation for the people who had started the work for this story grew from admiration to urgency so that more people could hear and learn from the experiences of the forest workers who transformed the landscape of rural Wales.

The majority of these recordings are in Welsh, the remainder being in English. To place you somewhere in the timeline of history we’re talking about mid-Twentieth Century Wales. Due to a high demand for timber, the Forestry Commission bought slate quarries and farms to transform those areas into plots for forestry farming. Naturally, this meant an adjustment in lifestyle and some people adjusted well to it while others longed for the way that things used to be. The people who were a part of these changes weren’t interviewed until 2002 and 2003 by a team of interviewers who were motivated to get on record the rich details of this time of transition and change.

Because the interviews were recorded on MiniDiscs, they needed to be rescued from becoming completely inaccessible, since so much of the technology around MiniDiscs has already become obsolete. So, our job as archive students was to digitise the recordings on the MiniDiscs, catalogue all of the interviews, transcribe them, and then put together an online exhibit to showcase some of these interviews along with old photographs provided by the interviewees. To get all of this done we got to work with some of the Library staff. They gave us guidance on what to do and we in turn strategized the timetable and roles and responsibilities.

 

 

Everyone on the team got to perform unique tasks and we sought to rotate everyone through all the necessary jobs to get a chance at trying different things out. Each task required a different learning process and each one was vital to make these stories publicly available.

During the digitising I was able to appreciate having technology that allowed us to continue preserving these stories. While transcribing, I got to hear first-hand the core of what we were doing. Listening to the interviews, was insightful and eye-opening. They contain stories about forestry policy, road building, nursery work, farm life, and other topics like Land Army Girls, Prisoners of War, and life post-World War II. Then, while cataloguing we strived to do things meticulously, but efficiently to create useable information that would help future users navigate through the collection.

To become more connected with the project and feel the real human connection with the interviewees and their stories, we organized a trip to Corris. Corris is one of the places mentioned often in the oral histories and only a 40-minute drive from Aberystwyth. While we were there, we could see for ourselves the different types of trees in their separate sections, covering the hills. We took pictures of our visit to include in the online exhibit and add our own perspective to continue telling the story of the forest.

 It was a great journey beginning to end. As we are only aspiring archivists at the moment, we relied heavily on the knowledge of all the library staff helping us work the technology and understand the metadata standards. Alison Smith, Berian Elias, Rhodri Shore, Gruffydd Jones, and Elena Gruffudd were especially helpful. That in and of itself was a lesson applicable in how to help and educate people who are learning to use archives.

 

 

To see these oral histories start off in a cardboard box and now find them searchable on the British Library catalogue brought a great sense of accomplishment for the entire team.

17 of these stories are now available to listen to online on the People’s Collection Wales website, along with more detailed stories about the specific process of cataloguing, digitising, transcribing, and work on the exhibit.

 

Crystal Guevara

MA Archives Administration

Posted - 26-04-2019

Discover Sound / Story of Wales

Protecting the Story of Wales

Unlocking Our Sound Heritage is an exciting UK project that’s funded by the National Lottery Heritage Fund and led by the British Library.

The National Library of Wales is proud to be one of the 10 Hub partners participating in the project where half a million rare and at risk sound recordings will be digitally preserved and 100,000 made available online.

From September 2018 until September 2021 the National Library of Wales will digitise, catalogue and assess rights for 5,000 sound recordings from Wales. They will include a range of subjects from oral history, lectures, dialect, poetry, radio sessions to Welsh pop and folk music.

We will preserve sound recordings that are held on obsolete medium and are under threat of physical degradation. Experts suggests we have no more than 15 years to save these sound collections before they will be lost forever.

Thanks to Unlocking Our Sound Heritage, we will be able to preserve and protect some of Wales’ sound recordings and make them publicly available. In order to fulfill this, we will be working with some of our partners in Aberystwyth, Bangor, Cardiff, Swansea and Tredegar.

While digitising the recordings we have unearthed some lost and forgotten interviews from people talking about their childhood memories back in the late 1800s and early 1900s, their school days, family life, communities, and local dialect.

Wales is a country with a variety of customs and traditions which are an important part of our culture and history. By saving these recordings we allow future generations to hear our past and learn about our history.

Stories about local customs from the 19th Century are being told, for instance the ‘Mari Lwyd’ a medieval folk custom, with the purpose of collecting money for the poor and homeless to make up for the lack of support from the government. A tall person was nominated to lead, holding the horse’s skull, with two others behind holding the offerings collected. The Mari Lwyd was last seen in New Quay in 1887.

A description of the ‘Ceffyl Pren’ can be heard. This was a wooden horse used as a practice of social justice. The aim was to punish those who did something against the spirit of society when the law could not. The rider and horse was made of wood and straw in order to represent the guilt. A hood was worn by those who carried the effigy, to hide their identity, and a procession took place through the public areas of the town leading to the home of the culprit, and three weeks later the effigy was burnt in front of the culprit’s house.

Thomas Williams talks about the ‘gogryddion’ (sievemakers) moving into the community and used for processing wheat. He recalls a tradition where a sixpence was thrown in with the wheat, and when the coin appeared it indicated the wheat was ready. The sieves were made out of split willow and the makers were known to be Mormons.

During the three years a wealth of history, traditions and heritage will be saved and without the means to preserve these recordings the first-hand accounts could be lost forever.

If you would like more information about the Unlocking Our Sound Heritage project, please contact us on: uosh@llyfrgell.cymru

 

Alison Smith, Unlocking Our Sound Heritage Hub Project Manager

Posted - 27-03-2019

Collections / Discover Sound / News / Screen and Sound

Unlocking Our Sound Heritage Volunteer Opportunity at the National Library of Wales

 

The Project

The National Library of Wales is one of the 10 Hub partners across the UK participating in the Unlocking Our Sound Heritage project, which is funded by the National Heritage Lottery Fund and led by the British Library.

The British Library and the 10 Hubs will digitally preserve half a million rare and at risk sound recordings, and make 100,000 available online.

From September 2018 until September 2021 the National Library of Wales will digitise, catalogue and assess rights for 5,000 sound recordings from Wales. They will include a range of subjects from oral history, lectures, dialect to Welsh pop and folk music.

The aim is to transform access to sound collections in Wales making them available online and on site at the Library. In order to fulfil this, we will be working with some of our partners in Aberystwyth, Bangor, Cardiff, Swansea and Tredegar.

 

 

 

 

Opportunities

We are looking for volunteers or students who wish to gain work experience to support the project.

We have a range of activities on offer from creating inventories, help prepare digitisation work and content research. Training will be provided.

If you have an interest in learning more about Welsh history and sound recordings, keen to learn and develop new skills why not join our warm and friendly team.

If you would like to discuss the project, please contact Alison on uosh@llyfrgell.cymru

Datgloi Ein Treftadaeth Sain

Cyfle Gwirfoddoli yn Llyfrgell Genedlaethol Cymru

 

Posted - 17-10-2018

Collections / Discover Sound / Screen and Sound

Unlocking Our Sound Heritage

Unlocking Our Sound Heritage is a five-year project, funded by the Heritage Lottery Fund and led by the British Library. The project is part of the ‘Save Our Sounds’ programme which aims to preserve and provide access to sound recordings across the UK. Ten Network Audio Preservation Centres have been established across the UK and will receive funding for three years to deal with the threat facing sound recordings. These institutions are:

 

  1. National Museums Northern Ireland
  2. Archives + Manchester
  3. Norfolk Record Office
  4. National Library of Scotland
  5. University of Leicester
  6. The Keep in Brighton
  7. Tyne and Wear Archives and Museums
  8. National Library of Wales
  9. London Metropolitan Archives
  10. Bristol Culture

 

 

 

The project will focus on digitising and preserving rare unique sound recordings, those that are under threat of physical deterioration and those at risk of being lost because the playback equipment is no longer available.

The British Library will lead the project, sharing skills and supporting hubs across the UK to preserve their own unique and rare sounds while making them available to the public.

By the end of 2021 the National Library of Wales will have digitally preserved and provide access to unique and rare recordings from our own collection and from partners’ collections across Wales.

The recordings will be used in learning and engagement activities and will raise the profile for collections for Sound Archives across the UK. By the end of 2021 more people will have engaged in sound recordings and a new website will allow listeners to listen and explore a selection of online recordings.

 

Alison Lloyd Smith

Unlocking Our Sound Heritage Hub Project Manager

 

 

Categories

Search

Archives

About this blog

A blog about the work and collections of the National Library of Wales.

Due to the more personal nature of blogs it is the Library's policy to publish postings in the original language only. An equal number of blog posts are published in both Welsh and English, but they are not the same postings. For a translation of the blog readers may wish to try facilities such as Google Translate.

About the blog